Перевод "my my system" на русский
Произношение my my system (май май систем) :
maɪ maɪ sˈɪstəm
май май систем транскрипция – 31 результат перевода
That's really good.
I mean, clearly it's not as fast as my, my system, but, it's good.
I'm a little nervous.
Очень хороший способ.
Конечно это не сравнится, с моим супер быстрым методом, но очень неплохо.
Я немного переживаю.
Скопировать
Uh, Burton, you remember Matthew, my brother.
My support system.
My rock.
Бёртон, ты помнишь Мэтью, моего брата.
Мою поддержку.
Мою опору.
Скопировать
I promise.
That's the beauty of my system.
It's flexible.
Обещаю.
В этом прелесть моей системы.
Она гибкая.
Скопировать
I have to plan and deliver services, deal with emergencies and make sure that men and machines are in the right place at the right time.
In my more fanciful moments, I think of the city as a human body and I'm a key part of the immune system
If I do my job well, the body's never consciously aware that I'm there.
Я должен спланировать вывоз мусора, разобраться с авариями, и убедиться, что люди и машины находятся в нужное время в нужном месте.
В моём воображении я представляю себе город человеческим телом, а я - ключевая часть имунной системы, поддерживающей его здоровье.
Если я хорошо справляюсь с работой, тело и не замечает моего присутствия.
Скопировать
However, my mind has been linked with the ship's computer.
I am using the internal communication system to synthesise my voice.
OK.
Однако мое сознание было подключено к компьютеру корабля.
И сейчас я использую внутреннюю коммуникационную систему, чтобы синтезировать свой голос.
Хорошо.
Скопировать
I have no choice.
The T-X... has corrupted my system.
You can't kill a human being.
У меня нет выбора.
Т-Х повредила мою систему.
Ты не можешь убить человека.
Скопировать
Why can't they turn that thing down?
My lawyer respectfully requests that you adjust the volume on the speaker system.
Gale, sit down.
Они не могут сделать потише?
Мой адвокат любезно просит, чтобы вы настроили громкость динамиков.
Гейл. Сядь.
Скопировать
Just shoot, okay? Point it at my chest and go ahead.
Get it out of your system so I can go home and change my pants.
Go ahead, shoot.
Направь мне в грудь и стреляй.
Давай быстрее. Хочу поехать домой и переодеться. Ну же.
Стреляй.
Скопировать
-Look, I'm gonna tell you something.
Okay, this is just my opinion, but... the juvenile system in this city is fucked up.
Fucking fuck!
-Слушай, я скажу тебе кое-что.
Это только мое мнение, но... воспитательная система в этом городе в полной жопе.
Мать твою так!
Скопировать
These inventions cry out for the goodness in man, cry out for universal brotherhood, for the unity of us all.
Even now my voice is reaching millions, millions of despairing men, women and children, victims of a
To those who can hear me I say, do not despair.
Сама природа этих изобретений взывает к лучшему в человеке, взывает к всеобщему братству и сплочённости.
Даже теперь мой голос доходит до миллионов людей. До миллионов отчаявшихся мужчин, женщин и детей. До жертв системы, подвергающей пыткам и заключающей в тюрьмы невинных.
Тем, кто слышит меня, я говорю:
Скопировать
- Thanks.
So basically, you're saying you wanna buy my operating system.
Yeah.
- Спасибо.
То есть, вы говорите, что хотите купить мою операционную систему.
Да.
Скопировать
- Okay.
My vestibular system is causing me trouble.
Sit.
- Велко.
- Велко! - Она очень хорошо вписывается в состав.
- Мы рассчитываем на...
Скопировать
Let me get my bearings here.
I have absolutely no caffeine in my system, you know.
You're asking me if I gave you a post... ..posthypnotic suggestion.
Дай мне сказать хоть слово.
Я не использовала никакой кофеин, понял?
Хорошо. Ты спрашиваешь, не применяла ли я постгипнотическое внушение.
Скопировать
- Good.
You mean my overhaul of the gate diagnostic system?
- I guess that's what I mean.
Как научный проект?
Вы подразумеваете мои успехи в диагностике системы ворот?
Я это и спросил...
Скопировать
The system is protected by a secret pass code.
Fortunately, I put a program on my system that records an intruder's pass code if someone attempts to
Then it is good you do not subscribe to the company philosophy.
Система защищена секретным кодом.
К счастью, я поместил программу вирус в мою систему, которая фиксирует любой код со стороны злоумышленника, если кто то пытается получить доступ к моим файлам.
Тогда это хорошо, что вы не подписались на философию компании.
Скопировать
Tadada-dah, ta-dah!
The truth is my master is no longer fit to lead the forces of the System Lords.
How dare you judge your god?
Ба, ба-бах, Ба-бах!
Правда, что мой хозяин больше не годится возглавлять силы Системных Богов.
Как смеете Вы судить вашего бога?
Скопировать
Oh, these are beauties.
They'll transmit to my system perfectly.
H-How are we supposed to get in?
- Да. Красавицы.
Они передают на мою систему сигнал отличного качества.
Но как же мы проберёмся к ним в дом?
Скопировать
I'm hypoglycemic.
If I don't get something in my system, I'm gonna crash.
Is abi-death a word?
У меня гипогикимия.
Если мой организм не получит чего-нибудь, будет катастрофа.
Есть такое слово abi-death?
Скопировать
This gynoid Al's memory capacity is a little cramped.
It's already full with just my combat mode body control system.
So forgive the quality of my facial expression and voice.
Объем памяти ИИ этого гиноида немного тесен.
Он уже заполнен лишь одной моей системой боевого режима тела.
Так что извини за качество мимики и голоса.
Скопировать
From a security company.
A company, which, under your guidance, has been unable to provide my bank with a fully operational security
Don't you have a heart?
Вы у нас как сотрудник охранной компании.
Компании, что под вашим руководством не смогла обеспечить мой банк полностью рабочей охранной системой за время, обусловленное контрактом.
У вас сердце-то есть?
Скопировать
I always take a tip.
That's my system.
Come back to London with me.
Я всегда слушаюсь совета.
Это моя система.
- Возвращайтесь в Лондон со мной.
Скопировать
What are you muttering to yourself?
I'm trying to get all the bad words out of my system.
Good evening, Henry.
Что ты там бормочешь?
Пытаюсь высказать все ругательства заранее.
Добрый вечер, Генри.
Скопировать
Maybe.
Anyway, I got it out of my system.
You were with the new york world, weren't you?
Наверное.
В любом случае он ушел.
Ты начинал в "The New York World", не так ли?
Скопировать
You played right into my hands.
I smashed your economic system with a power panic. But, that still left my friends in Moscow.
I had to smash them, too.
Но в Москве остались мои друзья.
Из своей хижины я видел статую Христа.
Я не думал использовать его против них.
Скопировать
Tell us about it, Dobbsie.
First off, I'm going to a Turkish bath to sweat and soak... till I get all the grime and dirt out of my
Then I'm going to a haberdasher and gonna get myself a brand-new set of duds.
Расскажи нам, Доббси.
Ну, во-первых, я пойду в турецкие бани, чтобы хорошенько пропотеть и отмокнуть, пока вся грязь из меня не выйдет.
Затем пойду к галантерейщику и куплю новенький набор безделушек:
Скопировать
You do justice, I won't say you don't, but that makes one more dead person.
With my own system there's one less.
If I'd come to you before and said, "My wife is going to kill me tomorrow,"
Вы обеспечиваете правосудие. Я не скажу, что нет но это добавляет ещё одного убитого.
С моей системой на одного меньше.
Если я приду и скажу вам накануне: "Моя жена собирается убить меня завтра".
Скопировать
With real money, I mean.
I just had to get it out of my system, and, well, before I knew it, it was 3:00.
Everybody stays up all night around here.
Я имею в виду с настоящими деньгами.
Мне пришлось заставить себя прекратить игру, и когда я спохватилась - было уже 3:00.
Там все играют ночь напролет.
Скопировать
The family is all that matters.
For the family's pride, I agreed to deceive my country's justice system.
God help me.
Интересы семьи превыше всего.
Ради чести семьи я согласился обмануть правосудие.
Пусть меня судит Бог.
Скопировать
No, I'm tired.
I have a seeing system, called "eyes". I use my ears to hear and my mouth to speak.
I feel as if these systems were separate.
- Да, я устал.
У меня есть аппарат для зрения, который называется глаза, для слуха - уши, для речи - рот.
Но у меня такое ощущение, что все это отдельные механизмы.
Скопировать
I'm sticking to Coke today.
Cleans out my system for the week.
Well, I suppose you gotta watch yourself.
Сегодня я на кока-коле.
Немного очищает мой организм на недельку.
Да... Думаю, тебе надо за собой следить.
Скопировать
My theory is, that... the bat had previously acquired the vampire germ.
By the time it entered my blood it had been strained and weakened by the bat system.
As a result, I have immunity.
Моя теория, что... летучая мышь была предварительно зараженным вампирским микробом.
Когда он вошел в мою кровь, он был уже измененным и ослабленным организмом летучей мыши.
В результате у меня есть иммунитет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my my system (май май систем)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my my system для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май май систем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение